飯團:流便迦得瑪拿西,得河東造堅固城,帶領各族得己業。
所得:求主幫助我起來去得自己的產業,在安頓好自己的家人與工作後,也願意幫助別人得產業。
------------------
【和】
32:16 兩支派的人挨近摩西說、我們要在這裡為牲畜壘圈、為婦人孩子造城。
32:17 我們自己要帶兵器、行在以色列人的前頭、好把他們領到他們的地方、但我們的婦人孩子、因這地居民的緣故、要住在堅固的城內。
32:18 我們不回家、直等到以色列人各承受自己的產業。
32:19 我們不和他們在約但河那邊一帶之地同受產業、因為我們的產業是坐落在約但河東邊這裡。
32:20 摩西對他們說、你們若這樣行、在耶和華面前帶著兵器出去打仗.
32:21 所有帶兵器的人都要在耶和華面前過約但河、等他趕出他的仇敵、
32:22 那地被耶和華制伏了、然後你們可以回來、向耶和華和以色列纔為無罪、這地也必在耶和華面前歸你們為業。
32:23 倘若你們不這樣行、就得罪耶和華、要知道你們的罪必追上你們。
32:24 如今你們口中所出的、只管去行、為你們的婦人孩子造城、為你們的羊群壘圈。
32:25 迦得子孫和流便子孫對摩西說、僕人要照我主所吩咐的去行。
32:26 我們的妻子、孩子、羊群、和所有的牲畜、都要留在基列的各城。
32:27 但你的僕人、凡帶兵器的、都要照我主所說的話、在耶和華面前過去打仗。
32:28 於是摩西為他們囑咐祭司以利亞撒、和嫩的兒子約書亞、並以色列眾支派的族長、
32:29 說、迦得子孫和流便子孫、凡帶兵器在耶和華面前去打仗的、若與你們一同過約但河、那地被你們制伏了、你們就要把基列地給他們為業。
32:30 倘若他們不帶兵器和你們一同過去、就要在迦南地你們中間得產業。
32:31 迦得子孫、和流便子孫回答說、耶和華怎樣吩咐僕人、僕人就怎樣行。
32:32 我們要帶兵器、在耶和華面前過去進入迦南地、只是約但河這邊、我們所得為業之地、仍歸我們。
32:33 摩西將亞摩利王西宏的國、和巴珊王噩的國、連那地和周圍的城邑、都給了迦得子孫和流便子孫、並約瑟的兒子瑪拿西半個支派。
32:34 迦得子孫建造底本、亞他錄、亞羅珥、
32:35 亞他錄、朔反、雅謝、約比哈、
32:36 伯寧拉、伯哈蘭、都是堅固城.他們又壘羊圈。
32:37 流便子孫建造希實本、以利亞利、基列亭、
32:38 尼波、巴力免、西比瑪(尼波、巴力免、名字是改了的)、又給他們所建造的城另起別名。
32:39 瑪拿西的兒子瑪吉、他的子孫往基列去、佔了那地、趕出那裡的亞摩利人。
32:40 摩西將基列賜給瑪拿西的兒子瑪吉、他子孫就住在那裡。
32:41 瑪拿西的子孫睚珥、去佔了基列的村莊、就稱這些村莊、為哈倭特睚珥。
32:42 挪巴去佔了基納和基納的鄉村,就按自己的名稱基納為挪巴。
【新】河東的支派求地業(申3:12~22)(續)
32:16 兩支派的人走到摩西跟前,對他說:“我們要在這裡給我們的牲畜築羊圈,給我們的孩子建城邑。
32:17 我們自己卻要武裝起來,行在以色列人前頭上陣,直到把他們領到他們自己的地方,但我們的孩子因為這地居民的緣故,要住在堅固的城裡。
32:18 我們決不回家,直等到以色列人各自承受了產業。
32:19 我們不與他們在約旦河西邊之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約旦河東邊。”
32:20 摩西對他們說:“如果你們這樣行,在耶和華面前武裝起來去作戰,
32:21 你們所有武裝起來的人,都要在耶和華面前過約旦河,直到他把他的仇敵從自己面前趕出去,
32:22 直到那地在耶和華面前被征服了,然後才回家,這樣你們對耶和華和對以色列就算無罪,這地也可以在耶和華面前歸你們作產業。
32:23 如果你們不這樣行,就得罪了耶和華;你們要知道你們的罪必追上你們。
32:24 現在你們只管照你們口中所出的話去行,為你們的孩子建城,為你們的羊群築圈。”
32:25 迦得子孫和流本子孫告訴摩西:“你僕人必照著我主吩咐的去行。
32:26 我們的孩子、妻子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城;
32:27 但你的僕人,所有武裝起來預備打仗的,都要照著我主所說的,在耶和華面前過去作戰。”
32:28 於是,摩西為了他們,囑咐以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞,以及以色列眾支派的族長,
32:29 對他們說:“迦得的子孫和流本的子孫,所有武裝起來,在耶和華面前預備去作戰的人,如果與你們一同過約旦河,那地在你們面前被征服了,你們就要把基列地給他們作產業。
32:30 他們若是不武裝起來,與你們一同過去,他們就要在迦南地在你們中間同得產業。”
32:31 迦得的子孫和流本的子孫回答,說:“耶和華怎樣吩咐僕人,我們就怎樣行。
32:32 我們要武裝起來,在耶和華面前過河,到迦南地去;只是約旦河這邊的地方,要歸我們作產業。”
32:33 於是摩西把亞摩利王西宏的國,和巴珊王噩的國,連那地,和境內城市,以及那地周圍的城市,都給了迦得的子孫、流本的子孫和約瑟的兒子瑪拿西的半個支派。
32:34 迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、
32:35 亞他錄.朔反、雅謝、約比哈、
32:36 伯.寧拉、伯.哈蘭這些堅固的城市和羊圈。
32:37 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、
32:38 尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比瑪;又為他們修築的城市起了別的名字。
32:39 瑪拿西的兒子瑪吉的子孫到基列去,攻取了那地,把住在那裡的亞摩利人趕走。
32:40 摩西把基列給了瑪拿西的兒子瑪吉,瑪吉就住在那裡。
32:41 瑪拿西的兒子睚珥,去攻取了亞摩利人的村莊,就把這些村莊叫作哈倭特.睚珥。
32:42 挪巴去攻取了基納和基納的小村鎮,就用自己的名字叫基納為挪巴。
【呂】
32:16 兩支派的人就湊上前去,挨近摩西,對他說:「我們要在這裏給我們的牲畜壘圈,給我們的婦女孩子造城。
32:17 我們自己呢,卻要武裝起來,在以色列人前面進軍,直到把他們領到他們的地方;而我們的婦女小孩卻要因這地居民的緣故住在堡壘城內。
32:18 非等到以色列人各承受自己的產業,我們是不回家的。
32:19 我們不和他們在約但河西邊再去之地同受產業,因為我們的產業落到我們身上,是在東面,約但河這邊。」
32:20 於是摩西對他們說:「你們若這樣行,若在永恆主面前武裝起來,去爭戰,
32:21 那你們所有武裝的人,就都要在永恆主面前過約但河,等到他把他的仇敵都從他面前趕上去了,
32:22 而那地都在永恆主面前被征服了,然後你們才可以回來,向永恆主和以色列卸下責任,那麼這地就可以在永恆主面前歸你們為業產。
32:23 倘若你們不這樣行,就是犯罪得罪了永恆主;你們總要認清你們的罪罰,罪罰是會把你們找出來的。
32:24 如今你們只管照你們口中所說出的話去行,給你們的婦女小孩造城,給你們的羊群壘圈。」
32:25 迦得子孫和如便子孫對摩西說:「你僕人要照我主所吩咐的去行。
32:26 我們的小孩和妻子,我們的畜群和所有的牲口都要留在基列的城市裏;
32:27 至於你僕人,凡武裝好了準備打仗的,都要照我主所說的,在永恆主面前過去爭戰。」
32:28 摩西就為了他們而吩咐祭司以利亞撒,和嫩的兒子約書亞,跟以色列人支派父系家屬的首領,
32:29 說:「迦得子孫和如便子孫若和你們一同過約但可,各人武裝好好,在永恆主面前去爭戰,而那地又在你們面前被征服了,那麼你們就要把基列地給他們做業產。
32:30 倘若他們不武裝好好,和你們一同過去,他們就要在迦南地你們中間置業產。」
32:31 迦得子孫和如便子孫回答說:「永恆主怎樣吩咐你僕人,你僕人就怎樣行好啦。
32:32 我們,我們人要武裝好好,在永恆主面前過去,到迦南地,只是約但河東邊,我們所承受為業產之地,仍然要歸我們。」
32:33 於是摩西將亞摩利王西宏的國,和巴珊王噩的國,那地,和屬那地的城市,在境界裏,連四圍之地的城市,都給了他們,就是給了迦得子孫,如便子孫,和約瑟子孫瑪拿西半個族派。
32:34 迦得子孫就修建了底本,亞他錄,亞羅珥,
32:35 亞他錄朔反,雅謝,約比哈,
32:36 伯甯拉,伯哈蘭,這些堡壘城和羊壘圈。
32:37 如便子孫修建了希實本,以利亞利,基列亭,
32:38 尼波,巴力免[以上的兩個名字有改了的],西比瑪,又給他們所修建的城市另起了別名。
32:39 瑪拿西的兒子瑪姬,他的子孫往基列去,攻取了那地,把在那裏的亞摩利人趕出。
32:40 摩西把基列給了瑪拿西的兒子瑪姬,瑪姬就住在那裏。
32:41 瑪拿西的子孫睚珥去攻取亞摩利人的帳篷村,就把這些村子叫做哈倭特睚珥。
32:42 挪巴去攻取基納和基納的眾廂鎮,就用自己的名字給叫做挪巴。
【MSG】Tribes East of the Jordan (Cont’d)
16-19 They came close to him and said, "All we want to do is build corrals for our livestock and towns for our families. Then we'll take up arms and take the front lines, leading the People of Israel to their place. We'll be able to leave our families behind, secure in fortified towns, safe from those who live in the land. But we won't go back home until every Israelite is in full possession of his inheritance. We won't expect any inheritance west of the Jordan ; we are claiming all our inheritance east of the Jordan ."
20-22 Moses said, "If you do what you say, take up arms before God for battle and together go across the Jordan ready, before God, to fight until God has cleaned his enemies out of the land, then when the land is secure you will have fulfilled your duty to God and Israel. Then this land will be yours to keep before God.
23-24 "But if you don't do what you say, you will be sinning against God; you can be sure that your sin will track you down. So, go ahead. Build towns for your families and corrals for your livestock. Do what you said you'd do."
25-27 The families of Gad and Reuben told Moses: "We will do as our master commands. Our children and wives, our flocks and herds will stay behind here in the towns of Gilead . But we, every one of us fully armed, will cross the river to fight for God, just as our master has said."
28-30 So Moses issued orders for them to Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the ancestral tribes of the People of Israel. Moses said, "If the families of Gad and Reuben cross the Jordan River with you and before God, all armed and ready to fight, then after the land is secure, you may give them the land of Gilead as their inheritance. But if they don't cross over with you, they'll have to settle up with you in Canaan ."
31-32 The families of Gad and Reuben responded: "We will do what God has said. We will cross the Jordan before God, ready and willing to fight. But the land we inherit will be here, to the east of the Jordan ."
33 Moses gave the families of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, king of Bashan—the land, its towns, and all the territories connected with them—the works.
34-36 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities; they also built corrals for their animals.
37-38 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim, also Nebo and Baal Meon and Sibmah. They renamed the cities that they rebuilt.
39-40 The family of Makir son of Manasseh went to Gilead , captured it, and drove out the Amorites who lived there. Moses then gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh. They moved in and settled there.
41 Jair, another son of Manasseh, captured some villages and named them Havvoth Jair (Jair's Tent-Camps).
42 Nobah captured Kenath and its surrounding camps. He renamed it after himself, Nobah.
沒有留言:
張貼留言