2011年5月19日

定意要得產業

民廿七1-11

飯團:西羅非哈的女兒,要得父親的產業。

所得:求主給我一顆像西羅非哈的五個女兒那樣迫切渇望的心,定意要從天上的父神得著屬靈的產業。


------------------

西羅非哈的五個女兒,真勇敢!
她們必定認識神,
看重並且定意要得神所賜給父親的產業。

在神的國度裡,女兒當然可以勇敢去得神所賜的產業。

求主給我一顆像西羅非哈的五個女兒那樣迫切渇望的心,定意要從天上的父神得著屬靈的產業。

【和】
27:1     屬約瑟的兒子瑪拿西的各族、有瑪拿西的玄孫、瑪吉的曾孫、基列的孫子、希弗的兒子西羅非哈的女兒、名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。他們前來、
27:2     站在會幕門口、在摩西和祭司以利亞撒、並眾首領、與全會眾面前、說、
27:3     我們的父親死在曠野、他不與可拉同黨聚集攻擊耶和華、是在自己罪中死的、他也沒有兒子。
27:4     為甚麼因我們的父親沒有兒子、就把他的名從他族中除掉呢.求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。
27:5     於是摩西將他們的案件、呈到耶和華面前。
27:6     耶和華曉諭摩西說、
27:7     西羅非哈的女兒說的有理。你定要在他們父親的弟兄中、把地分給他們為業.要將他們父親的產業歸給他們
27:8     你也要曉諭以色列人說、人若死了沒有兒子、就要把他的產業歸給他的女兒。
27:9     他若沒有女兒、就要把他的產業給他的弟兄。
27:10   他若沒有弟兄、就要把他的產業給他父親的弟兄。
27:11   他父親若沒有弟兄、就要把他的產業給他族中最近的親屬、他便要得為業.這要作以色列人的律例、典章、是照耶和華吩咐摩西的。

【新】西羅非哈之眾女兒
27:1    屬約瑟的兒子瑪拿西的各家族,有瑪拿西的玄孫、瑪吉的曾孫、基列的孫子、希弗的兒子西羅非哈的女兒,名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒;她們前來,
27:2    站在會幕門口,在摩西和以利亞撒祭司、眾領袖和全體會眾面前,說:
27:3    我們的父親死在曠野,他並不是在那聚集攻擊耶和華的人之中,不屬可拉一黨的人;他死在自己的罪中,只是他沒有兒子。
27:4    為甚麼因為我們的父親沒有兒子,就把他的名從他的家族中除掉呢?求你在我們父親的兄弟中,給我們產業。
27:5    於是摩西就把她們的案件呈到耶和華面前。
27:6    耶和華對摩西說:
27:7    西羅非哈的女兒說得有理,你一定要在她們父親的兄弟中,給她們產業,要把她們父親的產業給她們
27:8    你也要告訴以色列人說:一個人死時,如果沒有兒子,就要使他的產業歸給他的女兒。
27:9    如果他沒有女兒,就要把他的產業給他的兄弟。
27:10   如果他沒有兄弟,就要把他的產業給他父系的兄弟。
27:11   如果他父親沒有兄弟,你們就要把他的產業給他家族中最近的親屬,那人就要得他的產業。這要作以色列人的律例、典章,是照著耶和華吩咐摩西的。

【呂】
27:1    屬約瑟的兒子瑪拿西的家族,有瑪拿西的元孫,瑪吉的曾孫,基列的孫子,希弗的兒子西羅非哈的女兒,名叫瑪拉,挪阿,曷拉,密迦,得撒的:她們走近前來,
27:2    站在會棚出入處,在摩西和祭司以利亞撒跟衆首領和全會衆面前,說:
27:3    「我們的父親死在曠野,他卻不是在那聚集來攻擊永恒主的那一黨人之中,不在可拉一黨的人中間;他是在自己的罪中死的;他卻沒有兒子。
27:4    爲什麽因我們的父親沒有兒子,就把他的名從他的家族中減去呢?請在我們父親的族弟兄中將地産分給我們吧。」
27:5    於是摩西將她們的案件呈到永恒主面前。
27:6    永恒主對摩西說:
27:7    「西羅非哈的女兒說得有理;你一定要在她們父親的族弟兄中把地業分給她們爲業,要將她們父親的産業傳給她們
27:8    要告訴以色列人說:『人若死了沒有兒子,你們就要把他的産業傳給他的女兒。
27:9    他若沒有女兒,你們就要把他的産業給他的弟兄。
27:10   他若沒有弟兄,你們就要把他的産業給他父親的弟兄。
27:11   他父親若沒有弟兄,你們就要把他的産業給他家族中最近的骨肉親,那人便可以得它以爲業。這要做以色列人典章的條例,照永恒主所吩咐摩西的。

MSGThe Daughters of Zelophehad
 1 The daughters of Zelophehad showed up. Their father was the son of Hepher son of Gilead son of Makir son of Manasseh, belonging to the clans of Manasseh son of Joseph. The daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
 2-4 They came to the entrance of the Tent of Meeting. They stood before Moses and Eleazar the priest and before the leaders and the congregation and said, "Our father died in the wilderness. He wasn't part of Korah's rebel anti-God gang. He died for his own sins. And he left no sons. But why should our father's name die out from his clan just because he had no sons? So give us an inheritance among our father's relatives."
 5 Moses brought their case to God.
 6-7 God ruled: "Zelophehad's daughters are right. Give them land as an inheritance among their father's relatives. Give them their father's inheritance.
 8-11 "Then tell the People of Israel, If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. If he has no daughter, give it to his brothers. If he has no brothers, give it to his father's brothers. If his father had no brothers, give it to the nearest relative so that the inheritance stays in the family. This is the standard procedure for the People of Israel, as commanded by God through Moses."

沒有留言:

張貼留言