2011年5月10日

看聽說

民廿二21-41

飯團:神使者與驢阻擋,巴蘭看聽神吩咐,只說神吩咐的話。

所得:求神醫治我的眼盲,攔阻我偏行己路,開我眼、耳與心,使我看見、聽見、心存留神的話語。更求神掌管我的口舌,除去血氣的言語,使我的口只述說神所吩咐的話。
------------------
神看見巴蘭行邪僻,派使者拿刀在路上敵擋他。
驢看見神使者拿刀,三次從使者面前轉開。
最後,神開了巴蘭的眼,使他看見神使者。
巴蘭答應在巴勒王前,只說神吩咐說的話。


【和】
22:21 巴蘭早晨起來、備上驢、和摩押的使臣一同去了。
22:22  神因他去就發了怒.耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎著驢有兩個僕人跟隨他。
22:23 驢看見耶和華的使者站在路上、手裡有拔出來的刀、就從路上跨進田間、巴蘭便打驢要叫他回轉上路。
22:24 耶和華的使者就站在葡萄園的窄路上、這邊有牆、那邊也有牆。
22:25 驢看見耶和華的使者就貼靠牆、將巴蘭的腳擠傷了巴蘭又打驢。
22:26 耶和華的使者又往前去、站在狹窄之處、左右都沒有轉折的地方。
22:27 驢看見耶和華的使者就臥在巴蘭底下、巴蘭發怒用杖打驢。
22:28 耶和華叫驢開口、對巴蘭說、我向你行了甚麼。你竟打我這三次呢。
22:29 巴蘭對驢說、因為你戲弄我、我恨不能手中有刀、把你殺了。
22:30 驢對巴蘭說、我不是你從小時直到今日所騎的驢麼。我素常向你這樣行過麼.巴蘭說沒有。
22:31 當時、耶和華使巴蘭的眼目明亮、他就看見耶和華的使者站在路上、手裡有拔出來的刀.巴蘭便低頭俯伏在地。
22:32 耶和華的使者對他說、你為何這三次打你的驢呢.我出來敵擋你、因你所行的、在我面前偏僻。
22:33 驢看見我就三次從我面前偏過去、驢若沒有偏過去、我早把你殺了、留他存活。
22:34 巴蘭對耶和華的使者說、我有罪了、我不知道你站在路上阻擋我、你若不喜歡我去、我就轉回。
22:35 耶和華的使者對巴蘭說、你同這些人去罷、你只要說我對你說的話.於是巴蘭同著巴勒的使臣去了。
22:36 巴勒聽見巴蘭來了、就往摩押京城去迎接他.這城是在邊界上、在亞嫩河旁。
22:37 巴勒對巴蘭說、我不是急急的打發人到你那裡去召你麼。你為何不到我這裡來呢。我豈不能使你得尊榮麼。
22:38 巴蘭說、我已經到你這裡來了、現在我豈能擅自說甚麼呢. 神將甚麼話傳給我、我就說甚麼。
22:39 巴蘭和巴勒同行、來到基列胡瑣。
22:40 巴勒宰了〔原文作獻〕牛羊、送給巴蘭和陪伴的使臣。
22:41 到了早晨、巴勒領巴蘭到巴力的高處、巴蘭從那裡觀看以色列營的邊界。


【新】天使與巴蘭的驢子22:21 巴蘭早晨起來,備上驢,與摩押的領袖一同去了。
22:22  神因為巴蘭去就發怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。那時他騎著驢,有兩個僕人同行。
22:23 驢看見了耶和華的使者站在路上,手裡拿著拔出來的刀,就轉離正路,走入田中去;巴蘭就打驢,要叫牠轉回路上。
22:24 耶和華的使者站在葡萄園間的窄路上,兩邊都有圍牆。
22:25 驢看見了耶和華的使者,就緊擠在牆上,把巴蘭的腳擠傷了,巴蘭又打驢。
22:26 耶和華的使者又往前行,站在狹窄之處,左右都沒有轉身的地方。
22:27 驢看見了耶和華的使者,就臥在巴蘭身下;巴蘭大怒,就用自己的杖打驢。
22:28 耶和華開了驢的口,驢就對巴蘭說:“我向你作了甚麼,你竟打我這三次呢?”
22:29 巴蘭對驢說:“因為你作弄我。但願我手中有刀,現在就把你殺死。”
22:30 驢對巴蘭說:“我不是你從起初一直所騎的驢嗎?我以前曾向你這樣行過嗎?”巴蘭說:“沒有。”


責備巴蘭22:31 那時,耶和華開了巴蘭的眼睛,他就看見耶和華的使者站在路上,手裡拿著拔出來的刀,巴蘭就低頭俯伏在地。
22:32 耶和華的使者對他說:“你為甚麼這三次打你的驢呢?看哪,是我來敵擋你,因為你走的路在我面前邪僻。
22:33 驢看見了我,就三次從我面前轉開;驢若是沒有從我面前轉開,我早已把你殺了,而留牠活著。”
22:34 巴蘭對耶和華的使者說:“我有罪了,我不知道是你站在路上阻擋我;現在你若是不喜歡我去,我就回去。”
22:35 耶和華的使者對巴蘭說:“你與這些人同去吧,但是你只要說我吩咐你的話。”於是巴蘭與巴勒的領袖一同去了。


巴勒迎接巴蘭22:36 巴勒聽見巴蘭來了,就出去到摩押的京城迎接他;這城是在亞嫩河旁,在邊界的盡頭。
22:37 巴勒對巴蘭說:“我不是急切地派人到你那裡去請你嗎?你為甚麼不到我這裡來呢?難道我不能使你得尊榮嗎?”
22:38 巴蘭對巴勒說:“看哪,我已經來到你這裡,現在我怎能說甚麼呢? 神把甚麼話放在我口裡,我就說甚麼。”
22:39 巴蘭與巴勒同行,來到基列.胡瑣。
22:40 巴勒宰了牛羊,送給巴蘭和與他在一起的領袖。
22:41 到了早晨,巴勒帶著巴蘭上了巴力的高岡;巴蘭就從那裡觀看以色列民的邊界。


【呂】
22:21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的首領一同去。
22:22 因了他去,上帝就發怒;永恒主的使者站在路上敵擋他。他騎著驢,有他的兩個僮仆和他同行。
22:23 驢看見永恒主的使者在路上立著,手裏拿著拔出來的刀,就轉離了路,在田地裏走,巴蘭便擊打驢,要叫它轉上路來。
22:24 永恒主的使者站在葡萄園的窄路上,這邊有圍牆,那邊也有圍牆。
22:25 驢看見永恒主的使者,就擠靠著牆,將巴蘭的腳擠牆撞傷了;巴蘭又擊打驢。
22:26 永恒主的使者又往前走,去站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方。
22:27 驢看見永恒主的使者,就伏在巴蘭底下;巴蘭一發怒,就用行杖擊打驢。
22:28 永恒主開了驢的口,驢就對巴蘭說:「我到底作了什麽觸犯著你,你竟擊打了我這三次呢?」
22:29 巴蘭對驢說:「因爲你作弄了我,我不巴得手中有刀,即刻將你殺死。」
22:30 驢對巴蘭說:「我,我不是你從小時到今日所騎的驢嗎?我素常曾向你這樣行過嗎?」巴蘭說:「沒有。」
22:31 當下永恒主開了巴蘭的眼,他就看見永恒主的使者在路上立著,手裏拿著拔出來的刀,巴蘭便伏臉下拜。
22:32 永恒主的使者對他說:「你爲什麽這三次擊打了你的驢呢?看哪,是我出來敵擋你的,因爲你對著我逆行了路。
22:33 驢看見我就在我面前偏轉了這三次。假使驢沒有從我面前偏轉著,我早已把你殺死,而讓它活著。」
22:34 巴蘭對永恒主的使者說:「我有罪了;我不知道是你在路上站著來對付我;現在你若不喜歡我去,我就回去得啦。」
22:35 永恒主的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧;不過我所吩咐你說的話,你只要那樣說就好啦。」於是巴蘭和巴勒的首領一同去。
22:36 巴勒聽見巴蘭來了,就出去到摩押的京城迎接他:這城在亞嫩河地界,就在邊界上。
22:37 巴勒對巴蘭說:「我不是迫切打發人到你那裏去請你嗎?你爲什麽你不到我這裏來呢?難道我果真不能使你得榮顯嗎?」
22:38 巴蘭對巴勒說:「看哪,我已經到你這裏來了;現在我哪能說什麽呢?上帝將什麽話放在我口中,我就說什麽罷了。」
22:39 巴蘭和巴勒同行,來到基列胡瑣。
22:40 巴勒宰獻了牛羊,送給巴蘭和陪伴著他的首領們。
22:41 到了早晨,巴勒領巴蘭上巴力(即:主;乃外國人的神)的山邱;巴蘭就從那裏觀看以色列民的邊界。


【MSG】21-23 Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went off with the noblemen from Moab. As he was going, though, God's anger flared. The angel of GOD stood in the road to block his way. Balaam was riding his donkey, accompanied by his two servants. When the donkey saw the angel blocking the road and brandishing a sword, she veered off the road into the ditch. Balaam beat the donkey and got her back on the road.
24-25 But as they were going through a vineyard, with a fence on either side, the donkey again saw GOD's angel blocking the way and veered into the fence, crushing Balaam's foot against the fence. Balaam hit her again.
26-27 GOD's angel blocked the way yet again—a very narrow passage this time; there was no getting through on the right or left. Seeing the angel, Balaam's donkey sat down under him. Balaam lost his temper; he beat the donkey with his stick.
28 Then GOD gave speech to the donkey. She said to Balaam: "What have I ever done to you that you have beat me these three times?"
29 Balaam said, "Because you've been playing games with me! If I had a sword I would have killed you by now."
30 The donkey said to Balaam, "Am I not your trusty donkey on whom you've ridden for years right up until now? Have I ever done anything like this to you before? Have I?"
He said, "No."
31 Then GOD helped Balaam see what was going on: He saw GOD's angel blocking the way, brandishing a sword. Balaam fell to the ground, his face in the dirt.
32-33 GOD's angel said to him: "Why have you beaten your poor donkey these three times? I have come here to block your way because you're getting way ahead of yourself. The donkey saw me and turned away from me these three times. If she hadn't, I would have killed you by this time, but not the donkey. I would have let her off."
34 Balaam said to GOD's angel, "I have sinned. I had no idea you were standing in the road blocking my way. If you don't like what I'm doing, I'll head back."
35 But GOD's angel said to Balaam, "Go ahead and go with them. But only say what I tell you to say—absolutely no other word."
And so Balaam continued to go with Balak's nobles.
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him in the Moabite town that was on the banks of the Arnon, right on the boundary of his land.
37 Balak said to Balaam, "Didn't I send an urgent message for help? Why didn't you come when I called? Do you think I can't pay you enough?"
38 Balaam said to Balak, "Well, I'm here now. But I can't tell you just anything. I can speak only words that God gives me—no others."
39-40 Balaam then accompanied Balak to Kiriath Huzoth (Street-Town). Balak slaughtered cattle and sheep for sacrifices and presented them to Balaam and the nobles who were with him.
41 At daybreak Balak took Balaam up to Bamoth Baal (The Heights of Baal) so that he could get a good view of some of the people.









沒有留言:

張貼留言