2010年11月10日

為主而行‧為此謝主

羅十四4-6

飯團:別人穩或跌,自有主穩住,心意要堅定,都為主感謝。

所得:我要常為神家的家僕儆醒禱告,求神使他們站穩,成為眾人的祝福與遮蓋。也求幫助我,使我所行是為神而行,讓神得榮耀並為此感謝神。

------------------


「你是誰,竟然批評別人的家僕呢?但他必定站穩,因為主能夠使他站穩。」(羅十四4b;新譯本)
「…倘若有要指正或要學禮貌之處,神可以處理,不需要你的幫忙。」(羅十四4bMSG)
「有人認為…也有人認為…只要各人自己心意堅定就可以了。」(羅十四5;新譯本)
「…無論哪種方式都有很好的理由…每個人可以自由地跟著良心的信念。」(羅十四4bMSG)
「…是為主守的…為主…感謝 神。」(羅十四6;新譯本)
「重要的是…要為著神而守;…要吃出神的榮耀並…感謝神…」(羅十四6MSG)


保羅提醒,不要隨意批評神家中的家僕,
無論如何,主能夠使他站穩,不需要人的幫忙。
無論哪種方式,每個人可以自由地跟著良心的信念。
重要的是,要為著神而行,要行出神的榮耀並為此感謝神。

------------------

主祢是我的堅固磐石,
無論如何,主能夠使我站穩,
也能使其他人站穩,
不需要人的幫忙。

求主赦免我,除去我心中的指責與論斷。
也求主幫助我,真心尊重、愛護神家中的家僕,
常常為著這些家僕儆醒禱告,
求神堅固他們,使他們得以站穩,成為眾人的祝福與遮蓋。

主你造我是為了要榮耀祢,
求主賜下力量與智慧,
使我所行的每件事,
都如同行在主前,為神而行,
能讓神得榮耀並為此感謝神。
  

【和/NIV
14:4   你是誰、竟論斷別人的僕人呢。他或站住、或跌倒、自有他的主人在.而且他也必要站住.因為主能使他站住。
Who are you to judge someone else's servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
14:5   有人看這日比那日強、有人看日日都是一樣.只是各人心裡要意見堅定。
One man considers one day more sacred than another; another man considers every day alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
14:6   守日的人、是為主守的.喫的人、是為主喫的、因他感謝 神.不喫的人、是為主不喫的、也感謝 神。
He who regards one day as special, does so to the Lord. He who eats meat, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains, does so to the Lord and gives thanks to God.

【新】
14:4   你是誰,竟然批評別人的家僕呢?他或站穩或跌倒,只和自己的主人有關;但他必定站穩,因為主能夠使他站穩。
14:5   有人認為這日比那日好,也有人認為日日都是一樣;只要各人自己心意堅定就可以了。
14:6   守日的人是為主守的,吃的人是為主吃的,因為他感謝 神;不吃的人是為主不吃,他也感謝 神。

【呂】
14:4   你這論斷別人家僕的,你是誰呀?他或站穩,或跌倒,只和他自己的主人有關;況且他也是會得扶助以站穩,因爲主能使他站穩。
14:5   有人斷這日比那日強;有人斷日日都一樣;各人自己的心思要把堅確的信念抱定。
14:6   記念日子的人懷念著主而記念;吃的人懷念著主而吃,因爲他感謝上帝;不吃的人也懷念著主而不吃,他也感謝上帝。

MSG

 4 Do you have any business crossing people off the guest list or interfering with God's welcome? If there are corrections to be made or manners to be learned, God can handle that without your help. 4 你有過任何在業務上往來的朋友,但他卻不在賓客清單上或妨礙神歡迎嗎?倘若有要指正或要學禮貌之處,神可以處理,不需要你的幫忙。)
 5Or, say, one person thinks that some days should be set aside as holy and another thinks that each day is pretty much like any other. There are good reasons either way. So, each person is free to follow the convictions of conscience. ( 5 又說,有人認為某天應該預留作為聖日,另一個人認為每天都一樣。無論哪種方式都有很好的理由。所以,每個人可以自由地跟著良心的信念。)
 6-9What's important in all this is that if you keep a holy day, keep it for God's sake; if you eat meat, eat it to the glory of God and thank God for prime rib; if you're a vegetarian, eat vegetables to the glory of God and thank God for broccoli. ( 6 重要的是倘若你守聖日,要為著神而守;倘若你吃肉,要吃出神的榮耀並為著上等肋排感謝神;倘若你是素食者,就吃菜吃出神的榮耀並為著花椰菜感謝神。)

1 則留言:

  1. 重要的是: 為神而行,讓神得榮耀並為此感謝神!!Amen!

    回覆刪除