來十11-18
飯團:基督獻祭罪惡永除;叫人成聖完全赦罪。
所得:求主赦免我,年復一年、向神獻上同樣的舊祭品。求主寶血來更新我靈,除去一切的舊造,懇求聖靈更新我,使我能向神獻上新歌新心為祭!
------------------
所有的祭司都是天天站著事奉,
多次獻上同樣的祭品,
那些祭品永遠不能把罪除去。
唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,
就在 神的右邊坐下來。
此後,只是等待 神把他的仇敵放在他的腳下,
作他的腳凳。(來十11-13;新譯本)
我是否年復一年、向神獻上同樣的舊祭物?
這些重複的舊祭物,絲毫不能減少罪的問題(MSG版)。
------------------
所有的祭司都是天天站著事奉,
多次獻上同樣的舊祭品。
主阿,唯有祢是大祭司,
唯有祢獻上的贖罪祭,是一次永遠有效的;
唯有祢能坐在 神的右邊,並用仇敵做祢腳下的腳凳;
唯有祢能使那些成聖的人永遠得到完全。
唯有祢能使父神不再記著我的罪惡和不法的行為。
求主赦免我,年復一年、向神獻上同樣的舊祭品,
還以為獻上的祭能蒙祢悅納。
求主寶血來更新我的心、我的靈,
除去我生命中一切的舊造、舊樣式、舊旋律。
懇求聖靈賜下新的心意與新的旋律,
使我能常常向神獻上新鮮活潑的旋律為祭!
【和/NIV】
10:11 凡祭司天天站著事奉 神、屢次獻上一樣的祭物.這祭物永不能除罪。
10:12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭、就在 神的右邊坐下了.
10:13 從此等候他仇敵成了他的腳凳。
10:14 因為他一次獻祭、便叫那得以成聖的人永遠完全。
10:15 聖靈也對我們作見證.因為他既已說過、
10:16 『主說、那些日子以後、我與他們所立的約乃是這樣.我要將我的律法寫在他們心上、又要放在他們的裡面。』
10:17 以後就說、『我不再記念他們的罪愆、和他們的過犯。』
10:18 這些罪過既已赦免、就不用再為罪獻祭了。
舊約敬拜的規例【新】
10:11 所有的祭司都是天天站著事奉,多次獻上同樣的祭品,那些祭品永遠不能把罪除去。
10:12 唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。
10:13 此後,只是等待 神把他的仇敵放在他的腳下,作他的腳凳。
10:14 因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。
10:15 聖靈也向我們作見證,因為後來他說過:
10:16 “主說:‘在那些日子以後,我要與他們所立的約是這樣:我要把我的律法放在他們的心思裡面,寫在他們的心上。’”
10:17 又說:“我決不再記著他們的罪惡,和不法的行為。”
10:18 這一切既然都赦免了,就不必再為罪獻祭了。
【呂】
10:11 再者,所有的祭司,都是天天站著,作事奉的工,屢次供獻同樣的祭物,永不能把罪除掉的祭物。
10:12 惟獨這一位,卻替罪獻了一次的祭,就永續不斷地坐在上帝的右邊;
10:13 以後就只期待著,到他的仇敵都被處置做他腳的凳子爲止。
10:14 因爲他用一次的供獻,就已使聖別的人永持不變地完全無罪了。
10:15 聖靈也對我們作證,因爲他說:
10:16 「那些日子以後,主說:我要他們立的,就是以下這種約:我要頒揚我的律法在他們心上,我要將那些律法寫在他們的心神上」;
10:17 以後又說:「他們的罪和不法之行爲,我決不再記著。」
10:18 哪里有赦罪的事,哪里就不再爲罪獻祭了。
【MSG】
11-18Every priest goes to work at the altar each day, offers the same old sacrifices year in, year out, and never makes a dent in the sin problem. As a priest, Christ made a single sacrifice for sins, and that was it! Then he sat down right beside God and waited for his enemies to cave in. It was a perfect sacrifice by a perfect person to perfect some very imperfect people. By that single offering, he did everything that needed to be done for everyone who takes part in the purifying process. The Holy Spirit confirms this:
This new plan I'm making with Israel
isn't going to be written on paper,
isn't going to be chiseled in stone;
This time "I'm writing out the plan in them,
carving it on the lining of their hearts."
isn't going to be written on paper,
isn't going to be chiseled in stone;
This time "I'm writing out the plan in them,
carving it on the lining of their hearts."
He concludes,
I'll forever wipe the slate clean of their sins.
Once sins are taken care of for good, there's no longer any need to offer sacrifices for them.
沒有留言:
張貼留言