2011年4月19日

手足的嫉妒

民十二1-16

飯團:摩西謙和盡忠,神也見面明說,毀謗他的蒙羞,他卻求神醫治。

所得:求神賜下摩西那樣對人謙和與對神忠心的生命,煉淨我的心與口中的話,不叫嫉妒、自高,攔阻我認識神、經歷神。

------------------

摩西的大哥亞倫是大祭司,大姐米利暗是女先知。
難道耶和華單與小弟摩西說話、不也與他們說話嗎?

摩西沒有為自己辯白,謙和凌駕惡言,
神卻起來為他辯白,而且立刻懲罰米利暗。

生死在舌頭的權下。
人在暗處的自高、嫉妒,
神都聽見,也都得罪神。

求神賜下摩西那種對人謙和與對神忠心的生命,
煉淨我的心與口中的話,
不叫嫉妒、自高,攔阻我認識神。


【和/NIV
12:1   摩西娶了古實女子為妻.米利暗和亞倫、因他所娶的古實女子、就毀謗他
12:2   說、難道耶和華單與摩西說話、不也與我們說話麼.這話、耶和華聽見了。
12:3   摩西為人極其謙和、勝過世上的眾人。
12:4   耶和華忽然對摩西、亞倫、米利暗說、你們三個人都出來到會幕這裡、他們三個人就出來了。
12:5   耶和華在雲柱中降臨、站在會幕門口、召亞倫和米利暗、二人就出來了。
12:6   耶和華說、你們且聽我的話、你們中間若有先知、我耶和華必在異象中向他顯現、在夢中與他說話。
12:7   我的僕人摩西不是這樣、他是在我全家盡忠的。
12:8   我要與他面對面說話、乃是明說、不用謎語、並且他必見我的形像.你們毀謗我的僕人摩西、為何不懼怕呢。
12:9   耶和華就向他們二人發怒而去。
12:10 雲彩從會幕上挪開了、不料、米利暗長了大痲瘋、有雪那樣白.亞倫一看米利暗長了大痲瘋、
12:11 就對摩西說、我主阿、求你不要因我們愚昧犯罪、便將這罪加在我們身上。
12:12 求你不要使他像那出母腹、肉已半爛的死胎。
12:13 於是摩西哀求耶和華說、 神阿、求你醫治他。
12:14 耶和華對摩西說、他父親若吐唾沫在他臉上、他豈不蒙羞七天麼.現在要把他在營外關鎖七天、然後纔可以領他進來。
12:15 於是米利暗關鎖在營外七天.百姓沒有行路、直等到把米利暗領進來。
12:16 以後百姓從哈洗錄起行、在巴蘭的曠野安營。

【新】米利暗和亞倫毀謗摩西
12:1   米利暗和亞倫,為了摩西所娶的古實女子的緣故,就出言反對摩西,因為他娶了一個古實女子為妻。
12:2   他們說:難道耶和華單單與摩西說話,不也與我們說話嗎?這話耶和華聽見了。
12:3   摩西為人十分謙和,勝過世上所有的人。
12:4   耶和華忽然對摩西、亞倫和米利暗說:你們三個人都出來,到會幕那裡去。他們三個人就出來。
12:5   耶和華在雲柱中降臨,停在會幕門口,呼召亞倫和米利暗;他們二人就前去。
12:6   耶和華說:現在你們要聽我的話,如果你們中間有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
12:7   可是,對我的僕人摩西卻不是這樣,他是在我全家忠心的。
12:8   我要與他面對面說話,是親自說的,不是用謎語;他必看見耶和華的形象,你們出言反對我的僕人摩西,為甚麼不懼怕呢?
12:9   耶和華向他們發怒,就走了。

米利暗患大痲風
12:10 雲彩從會幕上離開,米利暗就長了大痲風,像雪那樣白;亞倫轉身過來看米利暗,見她長了大痲風。
12:11 亞倫就對摩西說:我主啊,求你不要因我們行事愚昧所犯的罪,就把這罪加在我們身上。
12:12 求你不要叫她像個死胎,一出母腹,肉就半腐爛了。
12:13 於是摩西向耶和華哀求,說: 神啊,求你醫好她。
12:14 耶和華對摩西說:如果她的父親吐唾沫在她臉上,她不是要蒙羞七天嗎?現在把她關在營外七天,然後才讓她回來。
12:15 於是米利暗被關在營外七天;人民沒有啟程,直到把米利暗接回來。
12:16 然後,人民從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。

【呂】
12:1   米利暗和亞倫,爲了摩西所娶的古實女子的緣故就說了摩西的壞話,說摩西娶了古實的女子爲妻。
12:2   他們說:「難道永恒主單單和(或譯:藉著)摩西說話,不也和(或譯:藉著)我們說話嗎?」這話永恒主聽見了。
12:3   摩西其人極爲謙和,勝過地上萬人。
12:4   永恒主立刻對摩西,亞倫,米利暗說:「你們三個人都出來到會棚這裏。」他們三個人就出來。
12:5   永恒主在雲柱中降臨,站在會棚的出入處,呼叫亞倫和米利暗;他們二人就出來。
12:6   永恒主說:「你們要聽我的話;你們中間若有神言人,我永恒主就要將本身讓他在異象中認識,我要和他在夢中說話。
12:7   但對於我的僕人摩西呢,卻不是這樣:他在我全家忠信可靠。
12:8   我要和他親口相對地說話,是顯異象,不是用謎語;他要望著我永恒主的形像。你們爲什麽說我僕人摩西的壞話也無所戒懼呢?」
12:9   永恒主還在向他們發怒,就逕自走了。
12:10 雲彩從會棚旁一挪開,哎呀,米利暗竟患了麻瘋屬之病了,就像雪那麽白;亞倫向米利暗細看一下,只見她真地患了麻瘋屬之病了。
12:11 就對摩西說:「我主阿,不要因我們所行的愚昧,因我們所犯的罪就將罪罰加在我們身上哦。
12:12 不要叫她像個死嬰,出了母胎,肉就爛蝕了一半哦。」
12:13 於是摩西向永恒主哀叫說:「上帝阿,將她醫治好吧!求求你!」
12:14 永恒主對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她不是要蒙羞七天嗎?把她關閉在營外七天,然後才可以收她回營。」
12:15 於是米利暗被關閉在營外七天;等到收她回營以後,人民才往前行。
12:16 後來人民從哈洗錄往前行,在巴蘭的曠野紮營。

MSGCamp Hazeroth
 1-2 Miriam and Aaron talked against Moses behind his back of
because his Cushite wife (he had married a Cushite woman). They said, "Is it only through Moses that God speaks? Doesn't he also speak through us?"
   God overheard their talk.
 3-8 Now the man Moses was a quietly humble man, more so than anyone living on Earth. God broke in suddenly on Moses and Aaron and Miriam saying, "Come out, you three, to the Tent of Meeting." The three went out. God descended in a Pillar of Cloud and stood at the entrance to the Tent. He called Aaron and Miriam to him. When they stepped out, he said,

   Listen carefully to what I'm telling you.
      If there is a prophet of God among you,
   I make myself known to him in visions,
      I speak to him in dreams.
   But I don't do it that way with my servant Moses;
      he has the run of my entire house;
   I speak to him intimately, in person,
      in plain talk without riddles:
      He ponders the very form of God.
   So why did you show no reverence or respect
      in speaking against my servant, against Moses?
 9 The anger of God blazed out against them. And then he left.
 10 When the Cloud moved off from the Tent, oh! Miriam had turned leprous, her skin like snow. Aaron took one look at Miriam—a leper!
 11-12 He said to Moses, "Please, my master, please don't come down so hard on us for this foolish and thoughtless sin. Please don't make her like a stillborn baby coming out of its mother's womb with half its body decomposed."
 13 And Moses prayed to God:

   Please, God, heal her,
      please heal her.
 14-16 God answered Moses, "If her father had spat in her face, wouldn't she be ostracized for seven days? Quarantine her outside the camp for seven days. Then she can be readmitted to the camp." So Miriam was in quarantine outside the camp for seven days. The people didn't march on until she was readmitted. Only then did the people march from Hazeroth and set up camp in the Wilderness of Paran.

沒有留言:

張貼留言