來十二5-11
飯團:主必管教他愛的,經過操練不灰心,得著聖潔結義果。
所得:求主繼續加添力量,使我接受操練,繼續保持與 神的關係,不輕言輟學、逃學,歡喜為受管教而堅忍著!
------------------
「『我兒!你不可輕看主的管教,受責備的時候也不要灰心…』
…一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;
後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。」
(來十二5、11;新譯本)
「神正在教導你;這就是你絕對不能輟學的原因。
你所處的困境不是懲罰;而是訓練。
只有不負責任的父母才會讓孩子自生自滅。
你會選擇一個不負責任的上帝嗎?
…
當下,紀律毫無樂趣可言。總感覺好像不合常理。
後來,當然因著訓練有素,在與 神的關係中變得成熟,
而得著豐盛的回報。…」
(來十二711;MSG)
是阿,一切的一切,
都是神親自教導,
怎能輕言輟學、逃學呢?!
------------------
感謝主開啟我眼,使我看見,
我所處的困境不是懲罰,而是訓練。
在與神的關係中,我會越來越成熟,
為了與神聖潔有份,結出平安義果,
求主繼續加添力量,
使我接受操練,繼續保持與 神的關係,
不輕言「輟學、逃學」,
歡喜「為受管教而堅忍著吧!」(來十二7a ;呂譯本)
【和/NIV】
(12:4 你們與罪惡相爭、還沒有抵擋到流血的地步。)
12:5 你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話、說、『我兒、你不可輕看主的管教、被他責備的時候、也不可灰心.
12:6 因為主所愛的他必管教、又鞭打凡所收納的兒子。』
12:7 你們所忍受的、是 神管教你們、待你們如同待兒子.焉有兒子不被父親管教的呢。
12:8 管教原是眾子所共受的、你們若不受管教、就是私子、不是兒子了。
12:9 再者、我們曾有生身的父管教我們、我們尚且敬重他、何況萬靈的父、我們豈不更當順服他得生麼。
12:10 生身的父都是暫隨己意管教我們.惟有萬靈的父管教我們、是要我們得益處、使我們在他的聖潔上有分。
12:11 凡管教的事、當時不覺得快樂、反覺得愁苦.後來卻為那經練過的人、結出平安的果子、就是義.
(12:4 你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步;)
12:5 你們又忘記了那勸你們好像勸兒子的話,說:“我兒!你不可輕看主的管教,受責備的時候也不要灰心;
12:6 因為主所愛的,他必管教,他又鞭打所收納的每一個兒子。”
12:7 為了接受管教,你們要忍受,因為 神待你們好像待兒子一樣;哪有兒子不受父親管教的呢?
12:8 作兒子的都受過管教。如果你們沒有受管教,就是私生子,不是兒子了。
12:9 還有,肉身的父親管教我們,我們尚且敬重他們;何況那萬靈的父,我們不是更要順服他而得生嗎?
12:10 肉身的父親照著自己的意思管教我們,只有短暫的日子;唯有 神管教我們,是為著我們的好處,使我們在他的聖潔上有分。
12:11 但是一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。
【呂】
12:5 而你們竟忘卻了那勸勉,那和你們,如同和兒子理論的話說:「我兒,主的管教你別小看;你受他指責,也別灰心;
12:6 因為主所愛的,主就管教;他所承認的每一個兒子,他都鞭打」。
12:7 為受管教而堅忍著吧!上帝是待你們做兒子呢。哪有兒子,而父親不管教的呢?
12:8 你們若沒受眾子所與分的管教,便是私生子,不是兒子了。
12:9 再者,我們有我們肉身之父管教我們,我們尚且尊敬他們,何況靈性之父,我們豈不更當順服他得活嗎?
12:10 他們呢,是在短暫日子裏照自己以為對的來管教;他呢,卻為了我們的益處,要使我們有分於他的聖善。
12:11 一切管教,在當時似乎不是喜樂,而是憂愁;以後呢,卻給那些由此而受操練的人結出平安(或譯:寧靜)的果子,就是正義的果子來。
【MSG】
( 4 In this all-out match against sin, others have suffered far worse than you, to say nothing of what Jesus went through—all that bloodshed! So don't feel sorry for yourselves. )
5-11 Or have you forgotten how good parents treat children, and that God regards you as his children?
My dear child, don't shrug off God's discipline,
but don't be crushed by it either.
It's the child he loves that he disciplines;
the child he embraces, he also corrects.
God is educating you; that's why you must never drop out (神正在教導你;這就是你絕對不能輟學的原因。). He's treating you as dear children. This trouble you're in isn't punishment; it's training, (你所處的困境不是懲罰;而是訓練) the normal experience of children. Only irresponsible parents leave children to fend for themselves. (只有不負責任的父母才會讓孩子自生自滅。) Would you prefer an irresponsible God? (你會選擇一個不負責任的上帝嗎?) We respect our own parents for training and not spoiling us, so why not embrace God's training so we can truly live? While we were children, our parents did what seemed best to them. But God is doing what is best for us, training us to live God's holy best. At the time, discipline isn't much fun. It always feels like it's going against the grain. Later, of course, it pays off handsomely, for it's the well-trained who find themselves mature in their relationship with God. (當下,紀律毫無樂趣可言。總感覺好像不合常理。後來,當然因著訓練有素,在與神的關係中變得成熟,而得著豐盛的回報。)
沒有留言:
張貼留言