2011年7月14日

擴張

申十九1-14

飯團:境界擴張添逃城,無辜血罪從中除,鄰舍地界不挪移。

所得:求神不僅擴張我在地上的境界,也擴張我內在生命的境界。求神除去我生命中的詭詐、貪心與不安,幫助我活出神的誡命,以神的愛與憐憫對待人。

------------------



【和】
19:1   耶和華你 神將列國之民剪除的時候、耶和華你 神也將他們的地賜給你、你接著住他們的城邑、並他們的房屋、
19:2   就要在耶和華你 神所賜你為業的地上、分定三座城。
19:3   要將耶和華你 神使你承受為業的地、分為三段、又要預備道路使誤殺人的、都可以逃到那裡去。
19:4   誤殺人的逃到那裡可以存活、定例乃是這樣.凡素無仇恨、無心殺了人的、
19:5   就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木、手拿斧子一砍、本想砍下樹木、不料、斧頭脫了把、飛落在鄰舍身上、以致於死、這人逃到那些城的一座城、就可以存活.
19:6   免得報血仇的、心中火熱追趕他、因路遠就追上將他殺死、其實他不該死、因為他與被殺的素無仇恨。
19:7   所以我吩咐你說、要分定三座城。
19:8   耶和華你 神、若照他向你列祖所起的誓、擴張你的境界、將所應許賜你列祖的地、全然給你.
19:9   你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命、愛耶和華你的 神、常常遵行他的道、就要在這三座城之外、再添三座城.
19:10 免得無辜之人的血、流在耶和華你 神所賜你為業的地上、流血的罪就歸於你。
19:11 若有人恨他的鄰舍、埋伏著、起來擊殺他、以致於死、便逃到這些城的一座城.
19:12 本城的長老就要打發人去、從那裡帶出他來、交在報血仇的手中將他治死。
19:13 你眼不可顧惜他、卻要從以色列中除掉流無辜血的罪、使你可以得福。
19:14 在耶和華你 神所賜你承受為業之地、不可挪移你鄰舍的地界、那是先人所定的。


【新】避難城(民35:9~28;書20:1~9
19:1   耶和華你的 神把列國的民剪除了,耶和華你的 神把他們的地賜給了你,你趕走了那些國民,住在他們的城市和房屋以後,
19:2   你就要在耶和華你的 神賜給你得為業的地上,為自己分別三座城。
19:3   你要為自己預備道路,又要把耶和華你的 神給你作產業的地分為三區,使誤殺人的可以逃到那裡去。
19:4   誤殺人的逃到那裡,就可以存活,規例是這樣:無意殺了人,彼此又素無仇恨的,
19:5   譬如他和鄰舍同進森林砍伐樹木,他手裡揮著斧子砍伐樹木的時候,斧頭竟脫了把,落在鄰舍身上,以致那人死了,他就可以逃到這些城中的一座去,這樣他就可以活命,
19:6   免得報血仇的,心中怒火如焚的時候,追趕那誤殺人的,因為路途長遠,就追上了他,把他殺死;其實他沒有該死的罪,因為他和那人素無仇恨。
19:7   因此我吩咐你:你要為自己分別三座城。
19:8   如果耶和華你的 神照著他向你列祖起過的誓,擴張你的境界,把他應許賜給你列祖的全地,都賜給了你,
19:9   如果你謹守遵行我今日吩咐你的這一切誡命,愛耶和華你的 神,常常行他的道路,你就要在這三座城以外,再加添三座城;
19:10 免得無辜人的血,流在耶和華你的 神要賜給你作產業的地上,以致流人血的罪歸在你身上。
19:11 但是,如果有人恨他的鄰舍,埋伏著等他,起來攻擊他,把他殺死了,然後逃到這些城中的一座;
19:12 他本城的長老要派人去,把他從那裡帶出來,交在報血仇的人手中,好把他處死。
19:13 你的眼睛不可顧惜他,卻要把流無辜人的血的罪從以色列中除掉,好使你平安無事。

不可挪移地界
 19:14 在耶和華你的 神要賜給你承受為業的地上,不可挪移你鄰舍的地界,因為那是先人立定的。

【呂】
19:1   「將來永恆主你的上帝剪除了列國人,永恆主你的上帝將他們的地賜給你,去趕出那些人,去住他們的城市房屋,
19:2   那時候你要在永恆主你的上帝所賜給你去取得的地,為自己分別三座城來。
19:3   你要測量道路的距離,將永恆主你的上帝使你承受為業的地分為三區,讓錯誤殺人的可以逃到那裏。
19:4   「錯誤殺人的,其規例乃是這樣:凡不知不覺,素來沒有仇恨,擊殺鄰舍的人,得以逃到那裏,就可以活著。
19:5   凡人同鄰舍進森林裏砍伐樹木,他手裏揮著斧子砍樹木;斧頭竟脫了把,飛落在鄰舍身上,以致那人死去,他若逃到一座這樣的城,就可以活著;
19:6   免得報血仇的趁著心中火熱去追趕他,又因路遠,竟把他趕上而擊打了他,以致斃命;其實他並沒有該死的罪案,因為那人和他素來並沒有仇恨。
19:7   因此我吩咐你說:你要分別三座城來。
19:8   永恆主你的上帝若照他向你列祖所起誓過的擴張你的境界,將他所應許給你列祖的全地都給了你──
19:9   你如果謹慎實行我今日所吩咐你的這一切誡命,愛永恆主你的上帝,行他的道路──那麼你就要在這三座城以外,再加上三座,
19:10 免得無辜之血流在永恆主你的上帝所賜給你為業之地,以致流人血的罪竟歸於你。
19:11 「但若有人恨他的鄰舍,埋伏等著他,起來打他,擊打了他,以致他斃命死去;那殺人的若逃到一座這樣的城,
19:12 他本城的長老就要打發人從那裏將他拿來,交在報血仇者手中,他就必須死。
19:13 你的眼不可顧惜他,你可要把流無辜血的罪從以色列中肅清,好使你平安順遂。」
19:14 「在永恆主你的上帝所賜給你去取得的地,你不可挪移你鄰舍的地界,就是先人在你所承受的產業裏所立定的。」

MSG
 1-3 When God, your God, throws the nations out of the country
that God, your God, is giving you and you settle down in their cities and houses, you are to set aside three easily accessible cities in the land that God, your God, is giving you as your very own. Divide your land into thirds, this land that God, your God, is giving you to possess, and build roads to the towns so that anyone who accidentally kills another can flee there.
 4-7 This is the guideline for the murderer who flees there to take refuge: He has to have killed his neighbor without premeditation and with no history of bad blood between them. For instance, a man goes with his neighbor into the woods to cut a tree; he swings the ax, the head slips off the handle and hits his neighbor, killing him. He may then flee to one of these cities and save his life. If the city is too far away, the avenger of blood racing in hot-blooded pursuit might catch him since it's such a long distance, and kill him even though he didn't deserve it. It wasn't his fault. There was no history of hatred between them. Therefore I command you: Set aside the three cities for yourselves.
 8-10 When God, your God, enlarges your land, extending its borders as he solemnly promised your ancestors, by giving you the whole land he promised them because you are diligently living the way I'm commanding you today, namely, to love God, your God, and do what he tells you all your life; and when that happens, then add three more to these three cities so that there is no chance of innocent blood being spilled in your land. God, your God, is giving you this land as an inheritance—you don't want to pollute it with innocent blood and bring bloodguilt upon yourselves.
 11-13 On the other hand, if a man with a history of hatred toward his neighbor waits in ambush, then jumps him, mauls and kills him, and then runs to one of these cities, that's a different story. The elders of his own city are to send for him and have him brought back. They are to hand him over to the avenger of blood for execution. Don't feel sorry for him. Clean out the pollution of wrongful murder from Israel so that you'll be able to live well and breathe clean air.

14 Don't move your neighbor's boundary markers, the longstanding landmarks set up by your pioneer ancestors defining their property.


沒有留言:

張貼留言